Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
多伦多——在一片悲观消息的海洋里,出现了一抹亮眼的颜色。世界银行计划于明年春天发布的个人银行账户最新统计数据预计将会表明越来越多的人开始持有银行或其他正式金融机构的账户。
2015年4月,世界银行最近一次发表全球金融发展水平指数报告时,估计有7亿成年人(主要来自发展中国家)已经在过去三年中获得了金融服务。这相当于全球“拥有银行账户”的个人增长超过21%。因为扩大金融服务范围有助于实现脱贫,因此,上述指标的提升可以被视为人类发展领域的积极信号。
但我所在机构不会在新报告发表时庆祝胜利。无论世行数据如何,为世界最贫困人口提供普遍金融服务仍然是一个遥远的目标。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in