

Nearly three months after Russia launched its invasion, Western countries appear more committed than ever to Ukraine’s defense, and, in some quarters, to Russia’s defeat. We asked PS commentators what outcome the West, Russia, and Ukrainians themselves can realistically expect.
发自锡耶纳——当前意大利总理马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)在其国内的信誉跌至新低,需要联合各路人马才能挺过十二月宪法公投这一关——从而避免可能爆发的政治动乱。伦齐不仅需要获得已经在公投议题中陷入严重分裂的本党派的支持,还需要争取已经对政治大失所望的意大利选民的支持。
公投之所以成为对伦齐及其政府的重要考验,在某种程度上是因为今年早些时候他头脑一热威胁说如果针对参议院的改革议案被否决就将辞去总理职务。但伦齐更大的问题在于他是一个在上一任总理任期中间切入的非选举上台总理,而且在2014年承诺为这个国家带来变革——这个词汇早就让意大利人听得耳朵起茧子了。
如今两年过去了,已经兑现的承诺却比预期中要少得多,当前的伦齐更像是个政治稳定的担保人,而不是像他从前的绰号“rottamatore”那样成为一台横扫旧势力的推土机。纵使他已经不怎么再提自己的有条件下台承诺;但如果选民否决了参议院改革议案,他将成为一个跛脚鸭总理,到时就只能下台,否则就会威胁政治稳定。
To continue reading, register now.
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
orSubscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Already have an account? Log in