Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
华盛顿——关注美国总统大选的人都必须了解全国民意调查无法准确描述选举可能的结果。由于美国实行总统选举团制度,因此重要的不是谁能在全国赢得最多选票,而是谁能赢得哪个州。
总统选举人团赋予各州特定的选举人票,具体数量取决于该州的人口规模。越过270张选举人票门槛的候选人最终将赢得总统宝座。
几乎在所有州,赢得50.1%民众投票的总统候选人将会赢得该州100%的选举人票。(不遵循赢家通吃规则的只有缅因州和内部拉斯加州;上述两州会按照国会选区来划分选举人票。)结果导致数百万投票选民的票数最终对选举结果并不产生影响。如果你是生活在民主党占主导地位的纽约或加利福尼亚州的共和党支持者,或者是传统上一直是共和党大本营的怀俄明州或密西西州的民主比党支持者,让自己的投票发挥作用想都不用想。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in