Japanese Prime Minister Shinzo Abe answers questions during a short press interview Kazuhiro Nogi/Getty Images

Фейковые новости и тенденциозные новости

ТОКИО – Интервью всегда коварны. Когда недобросовестному журналисту нужен какой-то конкретный ответ или заявление, он может ради этого редактировать слова собеседника, манипулировать ими или даже откровенно переписывать. Именно поэтому я уже давно стараюсь внимательно проверять все свои цитаты перед публикацией в прессе. Но мне казалось, что в случае телевизионных или радио-интервью подобные искажения делать трудней. Я ошибался.

The Year Ahead 2018

The world’s leading thinkers and policymakers examine what’s come apart in the past year, and anticipate what will define the year ahead.

Order now

Недавно представители японской телепрограммы, связанной с газетой либерального уклона, обратились ко мне с просьбой об интервью, чтобы обсудить стратегию экономических реформ премьер-министра Синдзо Абэ, известную как «Абэномика». Интервью длилось примерно час, а мои ответы должны были быть использованы эпизодически в передаче, главным сюжетом которой была дискуссия за круглым столом в студии.

Результат оказался совсем не таким, как я ожидал. Нет, конечно, я не был совсем шокирован тем, что все участники этой дискуссии отрицали последние достижения Абэномики и придерживались странного мнения, будто монетарная политика не может стимулировать рост экономики, зато может внезапно вызывать гиперинфляцию. Подобные утверждения регулярно встречаются, несмотря на то, что в США, Европе и Японии продолжается восстановление экономики, опирающееся на монетарную политику, причём в условиях низкой инфляции.

Однако весьма значительным было искажение моих собственных слов. В интервью я подчёркивал успехи Абэномики. Я говорил о том, что сильный рынок труда и рост прибылей бизнеса станет одним из долгосрочных позитивных последствий Абэномики, даже при условии, что администрация Абэ столкнётся с политическими трудностями. Из всего интервью в программу вошли лишь две минуты, где говорилось о потенциальных политических трудностях, а не о великих успехах Абэномики.

В последние годы много внимания уделяется проблеме «фейковых новостей» – откровенной дезинформации, которая широко распространяется с помощью, главным образом, социальных сетей или других онлайн-платформ. Но мой новый опыт свидетельствует о другой опасности: тенденциозные новости, в которых редактирование в соответствии с определённой стратегией позволяет исподтишка выразить взгляды журналиста, редактора или телевещателя.

Подобные репортажи, которые встречаются даже в традиционных СМИ, могут оказаться крайне вредными, например, для политических лидеров. Нет сомнений в том, что политические позиции Абэ уязвимы перед угрозой такой тенденциозной журналистики.

Например, несколько месяцев назад Абэ выступал перед собравшимся в Акихабаре, округе Токио. Несколько присутствовавших на этой встрече людей явно пытались саботировать его речь, непрерывно его освистывая и что-то выкрикивая. В конце концов, Абэ воскликнул: «Я не обращаюсь к таким крикунам, как вы!». На следующий день многие СМИ процитировали его слова, ничего при этом не сообщив о поведении толпы. В результате, у читателей возникло впечатление, будто их премьер-министр грубо и совершенно беспричинно закричал на японских граждан.

Аналогичными искажениями отличались сообщения о слушаниях в японском парламенте по поводу расследования обвинений, изначально выдвинутых бывшим замминистра образования и науки Кихеи Маекавой. Он утверждал, что Абэ якобы вмешался в процесс принятия решения об открытии нового ветеринарного отделения в университете, которым управляет его близкий друг. Эти обвинения отверг не только сам Абэ; Тацуо Хатта, ранее работавший в Университете Осаки, и Мориюки Като, бывший губернатор префектуры Эхиме, заявили под присягой, что процесс принятия этого решения был справедливым и законным.

Однако многие СМИ, в том числе две ведущие газеты – «Асахи» и «Майнити», продолжали рассказывать об этом псевдо-скандале, игнорируя свидетельские показания Хатты и Като, но зато обильно цитируя обвинения Маекавы.

Подобные тенденциозные репортажи легко могут настроить избирателей против лидера страны. К счастью для Японии её избирателей не удалось одурачить. Абэ только что одержал убедительную победу на всеобщих выборах 22 октября, легко сохранив власть своей правящей коалиции.

А в США, напротив, тенденциозные публикации, особенно в социальных сетях, явно оказывают мощное воздействие на избирателей, повышая политическую поляризацию до беспрецедентного уровня. Это особенно касается президента Дональда Трампа, который регулярно критикует средства массовой информации (хотя чаще всего неоправданно) за то, как они освещают работу его администрации.

Трамп, известный тем, что и сам распространяет сомнительные новости, не является невинной жертвой тенденциозной прессы. Но сложившееся положение в американской политике подчёркивает, насколько необходимо избирателям во всех странах иметь доступ к полной и объективной информации о происходящем в их стране и в мире. Только тогда они будут по-настоящему готовы, как того требует демократическая система, совершить информированный выбор своего коллективного будущего.

http://prosyn.org/3bm3FWm/ru;

Handpicked to read next

  1. Patrick Kovarik/Getty Images

    The Summit of Climate Hopes

    Presidents, prime ministers, and policymakers gather in Paris today for the One Planet Summit. But with no senior US representative attending, is the 2015 Paris climate agreement still viable?

  2. Trump greets his supporters The Washington Post/Getty Images

    Populist Plutocracy and the Future of America

    • In the first year of his presidency, Donald Trump has consistently sold out the blue-collar, socially conservative whites who brought him to power, while pursuing policies to enrich his fellow plutocrats. 

    • Sooner or later, Trump's core supporters will wake up to this fact, so it is worth asking how far he might go to keep them on his side.
  3. Agents are bidding on at the auction of Leonardo da Vinci's 'Salvator Mundi' Eduardo Munoz Alvarez/Getty Images

    The Man Who Didn’t Save the World

    A Saudi prince has been revealed to be the buyer of Leonardo da Vinci's "Salvator Mundi," for which he spent $450.3 million. Had he given the money to the poor, as the subject of the painting instructed another rich man, he could have restored eyesight to nine million people, or enabled 13 million families to grow 50% more food.

  4.  An inside view of the 'AknRobotics' Anadolu Agency/Getty Images

    Two Myths About Automation

    While many people believe that technological progress and job destruction are accelerating dramatically, there is no evidence of either trend. In reality, total factor productivity, the best summary measure of the pace of technical change, has been stagnating since 2005 in the US and across the advanced-country world.

  5. A student shows a combo pictures of three dictators, Austrian born Hitler, Castro and Stalin with Viktor Orban Attila Kisbenedek/Getty Images

    The Hungarian Government’s Failed Campaign of Lies

    The Hungarian government has released the results of its "national consultation" on what it calls the "Soros Plan" to flood the country with Muslim migrants and refugees. But no such plan exists, only a taxpayer-funded propaganda campaign to help a corrupt administration deflect attention from its failure to fulfill Hungarians’ aspirations.

  6. Project Syndicate

    DEBATE: Should the Eurozone Impose Fiscal Union?

    French President Emmanuel Macron wants European leaders to appoint a eurozone finance minister as a way to ensure the single currency's long-term viability. But would it work, and, more fundamentally, is it necessary?

  7. The Year Ahead 2018

    The world’s leading thinkers and policymakers examine what’s come apart in the past year, and anticipate what will define the year ahead.

    Order now