

Fifteen years after the collapse of the US investment bank Lehman Brothers triggered a devastating global financial crisis, the banking system is in trouble again. Central bankers and financial regulators each seem to bear some of the blame for the recent tumult, but there is significant disagreement over how much – and what, if anything, can be done to avoid a deeper crisis.
发自伦敦—我们可能很快会见证到本世纪最大的一场交易。代表世界最大经济体的G20集团领导人将在本月召开的虚拟峰会上讨论新型冠状病毒,而他们可能因此获得投资回报甚至会使传奇投资者沃伦·巴菲特(Warren Buffett)都自愧不如。
只要拿出不到全球GDP1/1000的款项,国际社会获取足以救人一命的新冠病毒检测,治疗和(面世后)疫苗的机会就会大幅增加,从而使全球经济重回长期增长和稳定的轨道。
立刻投资以确保能开发出有效诊断方法,治疗药物和疫苗并分发给世界各地的人们不仅是正确之事,也是个明智的选择。开明的自利要求我们应当未来的商品和服务需求上一份保险以使全球贸易和增长得以反弹,这对G20领导人来说也应该是个轻松的任务。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in