Skip to main content

chellaney111_PETER PARKSAFPGetty Images_china uighurs Peter Parks/AFP/Getty Images

对中国古拉格的全球沉默

新德里—两年多来,中国发动了一场前所未有的镇压运动针对其穆斯林少数民族,最多时新疆地区成年穆斯林人口被囚禁比例据估计高达六分之一。但是,除了美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo)最近发了一条推特要求中国“结束压迫”,国际社会对这一现象基本没有发出任何声音。

中共的大规模拘禁是在效仿苏联。但中国的集中营和拘留中心比苏联大得多,技术上也先进得多,其目的不仅仅是给政治异见分子,而是给整个信仰群体“洗脑”。

尽管独立研究者和人权组织已经了解到存在强迫穆斯林喝酒吃猪肉等行为,但中国当局仍能够继续迫害伊斯兰教而不受惩罚。尽管中国安全部门远赴土耳其抓捕维吾尔族和其他穆斯林,但参与迫害的中国领导人和公司并没有面临国际制裁或付出其他任何代价。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

https://prosyn.org/5DJow4K/zh;
  1. haass105_Gustavo BassoNurPhoto via Getty Images_amazon Gustavo Basso/NurPhoto via Getty Images

    The Amazon and You

    Richard N. Haass

    Sovereignty entails obligations as well as rights, and where compliance cannot be induced, pressure must be applied. And though positive incentives to encourage and enable compliance would be preferable, Brazil's government is showing that there must be sticks where carrots are not enough.

    2
  2. GettyImages-1151170958 ADRIAN DENNIS/AFP/Getty Images

    The Meritocracy Muddle

    Eric Posner

    Although populism in Western democracies is nothing new, resentment toward elites and experts has certainly been on the rise. Does this trend reflect a breakdown in the system, or a system that is actually working too well?

    11

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated Cookie policy, Privacy policy and Terms & Conditions