Kim Jong-un, Donald Trump and Vladimir Putin represented in Neapolitan Nativity statues Salvatore Laporta/KONTROLAB /LightRocket via Getty Images

雄性杀伤性武器

日内瓦——身为一名废除核武器事业的倡导者,矫揉造作对我而言是一种奢侈。估计世界各地散落着约15,000枚核弹头,而销毁它们意味着向当权者说出真相——而这些真相往往非常残酷。本着这种精神,我的表达必须毫不含糊:今天的领导人情绪太不稳定,无法信任他们能够掌管世界的核武库。

就像去年我代表所在组织——国际废除核武器运动领取诺贝尔和平奖时曾对诺贝尔委员会所说的那样,核武器是“疯子手里一把枪,而且永远顶住我们的太阳穴”。而且是疯子用手扣住扳机。

由于我无法理解的原因,核武器被视为代表男性权力。近几个月,朝鲜独裁者金正恩和美国总统唐纳德·特朗普公开吹嘘他们手中按钮的“大小”,以及核武库数量之充沛。俄罗斯总统弗拉基米尔·普京也不甘示弱,在面对俄议会的年度演说中宣称俄罗斯实际拥有最强大的核武器。他还用令人眼花缭乱的动画效果来支持这种自吹自擂,这些动画自我陶醉地想象他的导弹究竟有多么“不可战胜”

如果仅限于在社交媒体上打打嘴仗还不那么令人忧虑。但这三位领导人都迫不及待地仓促作出影响真实民众的决定。举例来讲,特朗普据报因“急躁”发动一场毁灭性的贸易战,而且在与钢铁业高管会面期间确信应当征收关税。那么如果特朗普刚刚参加了一次鹰派会议该怎么办,这些人本就迫不及待想要发动一场针对朝鲜的先发制人的核打击,或者挑起与伊朗的冲突?现在约翰·博尔顿担任了特朗普的国家安全顾问,因此这两种可怕的景象都不像短短几周前那样令人匪夷所思。

我绝不是想发动性别战;核武器的危险性无关乎由谁掌控。我也不是说所有掌权者都不稳定。历史上的确出现过既谨慎又有远见卓识的男性国家元首。但事实是全世界九个拥有核武器的国家目前有八个由男性领导(唯一的例外是英国)。而且从上述三位领导人的所作所为看,这个星球的核武器正在由令人恐怖的冲动者所掌握。

我完全可以将这些领袖的鲁莽言辞归咎于他们的生物属性。也许他们的基因特点就是在受到威胁或伤害时大肆攻击,表现得像野蛮人。可以这样说,人很难违背自己的本性。但这根本不是什么性别问题,因而以此为由原谅金正恩、特朗普和普京将涉及性别歧视。相反,问题在于核武器的存在本身。纵观人类历史,更深思熟虑的领袖都曾将世界带到核战争的边缘,也有不少人幸运的扭转了局势。但我不敢肯定今天的领导人能做到如此谨慎。

What do you think?

Help us improve On Point by taking this short survey.

Take survey

我们决不能坐视独裁者、威权派和民主选举总统仅凭错觉和心血来潮就控制核武器——这与性别没有关系。国际红十字会与红新月会的报告显示核国家冲突将释放出令人难以想象的破坏力,甚至连人道主义救援都无济于事。

鉴于风险如此之大,我们该如何继续?这个问题只有一个答案:那就是彻底废除核武器。

70多年来,核武国家领导人一直依赖并不可靠的恐惧和运气来确保民众免于遭受彻底的毁灭。但那种运气正在逐渐流失;总有一个时刻,某次意外或故意的发射会引发全球核灾难。而且由于世界最大(美俄)和最不可测 (朝鲜)的核国家目前由脆弱而又妄自尊大的人领导,世界末日的景象看起来太过真实。

仅仅因为“老糊涂”或“火箭人”跨越太平洋的一条推特,我们所熟悉的世界就会彻底消失。任何人都不应握有这样的权力。我们现在应当将这些武器从所有人身边撤走——不要等到最鲁莽的领导人把我们全都杀死。

http://prosyn.org/0lSH1Na/zh;

Handpicked to read next

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.