For decades, US policymakers have preferred piecemeal tactical actions, while the Chinese government has consistently taken a more strategic approach. This mismatch is the reason why Huawei, to the shock of sanctions-focused American officials, was able to make a processor breakthrough in its flagship smartphone.
warns that short-termism will never be enough to offset the long-term benefits of strategic thinking.
With a democratic recession underway in many countries, one now commonly hears talk of democratic “backsliding” on a global scale. But not only is that term misleading; it also breeds fatalism, diverting our attention from potential paths out of the new authoritarianism.
thinks the language commonly used to describe the shift toward authoritarianism is hampering solutions.
Ashoka Mody
explains the roots of the lack of accountability in India, highlights shortcomings in human capital and gender equality, casts doubt on the country’s ability to assume a Chinese-style role in manufacturing, and more.
耶路撒冷—以色列建国六十周年的日子来了又去了。同样,乔治沃克·布什总统对中东最后一次访问也是如此。在庆祝和真挚的自我反省中,限于僵局中的以色列-巴勒斯坦谈判没有取得明显的有意义的突破。
造成这个局面的直接原因是:主要由于2006年针对黎巴嫩真主党的糟糕的战争,以色列总理埃胡德·奥尔默特领导的政府很无力并且不受欢迎。在马哈茂德·阿巴斯领导下的巴勒斯坦政权就更虚弱了,它已经在去年哈马斯暴力暴动之后失去了对加沙的控制权。
在巴勒斯坦一方,这是更深层次现象的一部分:长期以来没能建立起来建国需要的体制结构。例如,在1936年到1939年间,一场反抗英国统治的巴勒斯坦起义恶化成为一场血腥的内战,在这场内战中,被自己同胞杀死的巴勒斯坦人要比英国军队或者是犹太自卫队杀死的多。现在历史正在加沙重演。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in