In a rapidly digitalizing world, central banks are staring down a future in which they may lack the tools necessary to manage crises, and in which they may no longer be able to protect their monetary sovereignty. They should recognize that digital currency is a source of institutional salvation.
thinks governments must embrace central bank digital currencies or risk a fundamental loss of control.
发自华盛顿——美国政治已经发生了一项重大转变。当前三位继续参选的主流民主党总统候选人都认为,金融业的现状不如人意且应当实施更多的变革。总统奥巴马一直认为2010年多德-弗兰克金融改革立法已经引发了足够的变革。前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton),参议员伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)和前州长马丁·奥马利(Martin O’Malley)的想法却不止于此。
不过这三位排名前列的民主党候选人在是否应立法来在一般常规商业银行业务与其他各类金融业务(如证券发行和交易,俗称投资银行)之间重新建立一堵隔离墙的问题上也有分歧。
这个问题有时被称为“复原格拉斯-斯蒂格尔(Glass-Steagall)法案”,是引用了大萧条时期的立法——1933年的银行法案——将商业银行和投资银行业务各自区分开来。不过这有点用词不当:当前摆在谈判桌上的最靠谱两党提案需要一个更现代化的方式来区分和厘清不同类型的金融活动。桑德斯和奥马利都赞成这一总体思路;而希拉里则(尚)未点头。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in