asian merchant Jeff Hutchens | getty images

保护主义时代的贸易

科伦坡—由于中国经济减速和发达世界增长依然萎靡,亚洲各国政府正在努力保持经济的向上势头。在由我担任总理的斯里兰卡,挑战在于找到方法加快我们已经相当稳定的经济增长。

有一件事是明确的:我们不能指望世界其他国家向曾经对中国快速崛起为经济强国敞开怀抱,或者在往前几十年,为日本和包括韩国在内的所谓的亚洲四小龙的高增长欢呼雀跃那样欢迎我们的经济雄心。

如今亚洲人几乎每天都能看见曾经帮助数亿人摆脱贫困的工具和政策正在遭受激烈的政治抨击。事实上,今年自由贸易被各路民粹主义者和煽动家作为替罪羊。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To continue reading, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you are agreeing to our Terms and Conditions.

Log in

http://prosyn.org/kkVZv08/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.