Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
纽约——尽管政府在社会中的正当角色备受争议,但多数人认同执法属于国家的职权范围。然而,各国政府对世界上最有利可图的犯罪——富人犯下的欺诈、贪污、逃税、贿赂和洗钱罪行,越来越放纵。
在某种程度上,执法的失败可以归因于资源的缺乏。白领罪犯在高薪律师和会计师的协助下使用尖端技术犯案,而这往往是执法机关难以攀比的。但此处更大的问题是,执法机构的精力更多不是用于追捕罪犯,而是针对试图揭露他们罪行的记者。
以德国的支付处理器和金融服务提供商Wirecard为例。作为投资者的新宠儿,这家公司最终被揭露为德国战后历史上最大的欺诈之一。如同经典的庞氏骗局,该公司声称将从未存在过的资金存放在国外。与安然(Enron)和伯尼·麦道夫(Bernie Madoff) 丑闻一样,本应捍卫金融体系完整性的会计师、律师和监管者也都是同谋。除了完全没有尽到自己的职责之外,他们还将苗头对准了试图揭露欺诈行为的记者。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in