Поскольку по всему миру замедляется экономический рост, создается впечатление, что борьба с инфляцией выходит из моды. В наше время, многие политики, бизнесмены и даже несколько экономистов в Азии и Латинской Америке возражают против того, чтобы центральные банки ставили своей первоочередной целью достижение низкого уровня инфляции. Они смотрят на действия американского Совета федеральной резервной системы в 1990-х годах и доказывают, что каждый центральный банк должен сконцентрировать свои усилия на содействии экономическому росту. Но понимание экономического роста как чего-то отличного от удержания инфляции под контролем свидетельствует о глобальном заблуждении, поскольку низкая инфляция способствует стабильности в финансовом секторе, а комбинация этих двух факторов способствует экономическому росту.
For decades, US policymakers have preferred piecemeal tactical actions, while the Chinese government has consistently taken a more strategic approach. This mismatch is the reason why Huawei, to the shock of sanctions-focused American officials, was able to make a processor breakthrough in its flagship smartphone.
warns that short-termism will never be enough to offset the long-term benefits of strategic thinking.
With a democratic recession underway in many countries, one now commonly hears talk of democratic “backsliding” on a global scale. But not only is that term misleading; it also breeds fatalism, diverting our attention from potential paths out of the new authoritarianism.
thinks the language commonly used to describe the shift toward authoritarianism is hampering solutions.
Ashoka Mody
explains the roots of the lack of accountability in India, highlights shortcomings in human capital and gender equality, casts doubt on the country’s ability to assume a Chinese-style role in manufacturing, and more.