Bývalý syrský poslanec a politický vězeň Mamún al-Homsi, kurdský aktivista Džengízchan Hasso z Výkonné rady Národního shromáždění Kurdistánu a já jsme se nedávno setkali s prezidentem Georgem W. Bushem v Oválné pracovně. Hodinové schůzky se zúčastnili také poradce pro národní bezpečnost Steven Hadley, zástupce poradce pro národní bezpečnost Elliott Abrams, poradce viceprezidenta pro národní bezpečnost John Hannah a další úředníci.
Mnozí pozorovatelé považovali naši schůzku, k níž došlo bezprostředně po konferenci v Annapolisu, kde se sešli představitelé všech arabských států – včetně Sýrie – a Izraele, za projev nevůle Bushovy administrativy normalizovat bilaterální vztahy se Sýrií či uzavřít s tamním režimem jakoukoli dohodu.
Tyto názory skutečně nemusí být daleko od pravdy. Vždyť když s námi Bush hovořil, nesnažil se skrývat opovržení syrskými vládci a odmítl možnost přímých rozhovorů nebo zlepšení vztahů. Bushův negativní verbální projev během naší schůzky převážil nad „pozitivní řečí těla“, jíž si syrský velvyslanec ve Spojených státech Imad Mustafa údajně povšiml během krátkého setkání s ministryní zahraničí Condoleezzou Riceovou na schůzce v Annapolisu. Všichni víme, kdo má v rukou opratě.
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
Bývalý syrský poslanec a politický vězeň Mamún al-Homsi, kurdský aktivista Džengízchan Hasso z Výkonné rady Národního shromáždění Kurdistánu a já jsme se nedávno setkali s prezidentem Georgem W. Bushem v Oválné pracovně. Hodinové schůzky se zúčastnili také poradce pro národní bezpečnost Steven Hadley, zástupce poradce pro národní bezpečnost Elliott Abrams, poradce viceprezidenta pro národní bezpečnost John Hannah a další úředníci.
Mnozí pozorovatelé považovali naši schůzku, k níž došlo bezprostředně po konferenci v Annapolisu, kde se sešli představitelé všech arabských států – včetně Sýrie – a Izraele, za projev nevůle Bushovy administrativy normalizovat bilaterální vztahy se Sýrií či uzavřít s tamním režimem jakoukoli dohodu.
Tyto názory skutečně nemusí být daleko od pravdy. Vždyť když s námi Bush hovořil, nesnažil se skrývat opovržení syrskými vládci a odmítl možnost přímých rozhovorů nebo zlepšení vztahů. Bushův negativní verbální projev během naší schůzky převážil nad „pozitivní řečí těla“, jíž si syrský velvyslanec ve Spojených státech Imad Mustafa údajně povšiml během krátkého setkání s ministryní zahraničí Condoleezzou Riceovou na schůzce v Annapolisu. Všichni víme, kdo má v rukou opratě.
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in