

Months of high inflation, both in the United States and globally, have fueled intense debates about both root causes and potential solutions. Here, Jason Furman of Harvard University and James K. Galbraith of the University of Texas, Austin, offer opposing perspectives on what has become the year’s biggest economic-policy challenge.
香港–新型冠状病毒(COVID-19)大流行使世界陷入一个完全未知的危险境地,没有一国能独善其身。全球一半以上的人口处于某种形式的封锁措施之下。全球经济体,不论贫富,将陷入衰退,各国必须同心合力才能够减低疫情带来的负面影响。
中国作为新冠大流行的第一个中心,为全球携手抗疫提供了见解。湖北省长达两个多月的封城,加上全国范围内严格的交通限制,导致一月至二月期间全国工业企业利润下降近40%。纵使三月初工厂开始复工复产,但由于外国买家受疫情影响,厂方现需应对订单取消、延期以及付款延迟等问题。
因此,即使国内公共卫生状况正逐步恢复,中国经济复苏的速度某程度上仍然取决于世界其 他地区。全球经济环环相扣,对任何一个国家而言,即使疫情在国内已经受到控制,世界其 他地方的疫情爆发也会阻碍其经济复苏。
To continue reading, register now.
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
orSubscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Already have an account? Log in