Howard Davies
fears that bringing the current bout of inflation under control will carry high costs, suggests ways monetary policymakers can protect their reputations, defends the UK Treasury from accusations that it is too powerful, and more.
For decades, relative global stability, sound economic-policy management, and the steady expansion of trade to and from emerging markets combined to keep costs down. But now all these conditions have been overturned, and the world is settling into a dangerous and destabilizing new regime.
explains why the long era of low inflation, cheap imports, and consistent growth is now over.
发自威斯康星州麦迪逊——尽管所有人都知道中国的官方人口数据被系统地高估了,但当局一直在打击那些质疑者。比如我写的《空巢大国》一书就在2007年出版后旋即被禁,因为我在书中表达了对中国独生子女政策的忧虑并预测中国人口将在2017年——而不是中国官员和联合国2006年《世界人口展望》所预计的2033~2034年——开始萎缩。
随后在2019年我得出结论认为中国人口已经在2014年被印度超越并在2018年开始下降(因二胎政策出台而比最初估计晚了一年)。作为回应,中国统计局局长在中国中央电视台采访中指责我制造谣言,同时人民网将我的结论排在“2019年中国十大谣言”的第三位。
如今联合国发布了2022年《世界人口展望》,认定中国人口在今年开始下降(比2019年版的预测提前十年)而印度人口将在2023年超过中国(比2019年版预测提前七年)。但和以往的修订一样,该报告仍然高估了中国的人口数字。2022年《世界人口展望》、中国统计局和中国2020年的人口普查都高估了中国1990年后的出生人口。2020年人口普查和2022年世界人口展望显示从2004年开始出现出生高峰,而统计局则将高峰放在2011年,这三组数据的2010年后出生人数大致相同。
To continue reading, register now.
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
orSubscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Already have an account? Log in