While carbon pricing and industrial policies may have enabled policymakers in the United States and Europe to avoid difficult political choices, we cannot rely on these tools to achieve crucial climate goals. Climate policies must move away from focusing on green taxes and subsidies and enter the age of politics.
explains why achieving climate goals requires a broader combination of sector-specific policy instruments.
The long-standing economic consensus that interest rates would remain low indefinitely, making debt cost-free, is no longer tenable. Even if inflation declines, soaring debt levels, deglobalization, and populist pressures will keep rates higher for the next decade than they were in the decade following the 2008 financial crisis.
thinks that policymakers and economists must reassess their beliefs in light of current market realities.
马尼拉—一些专家说,中国的经济奇迹——让3亿人摆脱贫困并改变了世界地缘政治重心——正在走向混乱的终局。根据这一观点,剧烈动荡的股市和人民币“意外”贬值便是经济崩溃即将到来的信号,高风险投资和高水平政府债务给几十年来的“涡轮增压式”产出增长踩了刹车。
幸运的是,没有理由表明应该相信这些末日预言,也没有理由相信最近屡屡成为新闻焦点的市场轮动比短期波动更严重。毕竟,股市波动只是实体经济表现的拙劣预测指标。
事实上,2010—2013年,中国GDP增长强劲,股价也是下跌的。更近一点,2015年上半年股价狂飙突进,但经济减速已经开始。美国经济学家保罗·萨缪尔森(Paul Samuelson)有一句名言,“股市九次预警最近的五次衰退。”
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in