In a rapidly digitalizing world, central banks are staring down a future in which they may lack the tools necessary to manage crises, and in which they may no longer be able to protect their monetary sovereignty. They should recognize that digital currency is a source of institutional salvation.
thinks governments must embrace central bank digital currencies or risk a fundamental loss of control.
发自加利福尼亚州克拉蒙市—中国外交官向来以训练有素、不动声色和谨慎专业著称,致力于在不引发过多负面关注的情况下履行自身使命。但如今新一批年轻外交官们正在抛弃原有外交规范,转而积极鼓吹有利于中国的新型冠状病毒叙事。然而这个所谓的“战狼”外交却只能适得其反。
在新型冠状病毒危机爆发前不久,外交部长王毅就指示中国外交使团采取更强硬手段来维护中国的海外利益和声誉。而这场疫情——如果没有武汉地方当局初期的错误行径,其规模本应小得多——则提供了将这一指示转化为行动的绝佳契机。
而这正是中国外交官近期的言行。例如3月中旬外交部新任命的副司长兼发言人赵立坚提出了一种阴谋论,声称是美国军方将新型冠状病毒带到了武汉这个疫情首发地。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in