Huge fiscal and monetary stimulus programs have sparked a growing debate about whether advanced economies may sooner or later experience the sort of rapid price growth last seen a generation ago. While stimulus advocates point to current weak demand and the public’s deeply ingrained low-inflation expectations, anxious hawks fear that a new and dangerous global inflationary consensus may be taking hold.
КЕМБРИДЖ. Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия. Действительно, в самом худшем случае, некоторые страны могут оказаться в ситуации, когда они будут рассматривать вопрос, оставлять ли им вообще единую валюту.
Хотя евро упрощает торговую деятельность, он создает значительные проблемы для денежно-кредитной политики. Даже прежде, чем он появился, некоторые экономисты (и я в том числе) задавались вопросом, будет ли желанна единая валюта для такой разнородной группы стран. Единая валюта означает единую кредитно-денежную политику и единые процентные ставки, даже если экономические условия – очень цикличные условия – у стран-участниц Европейского экономического и валютного союза значительно различаются.
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам. В каждой стране еврозоны это служит препятствием для естественной ответной реакции рынка на хронический торговый дефицит. Если бы эта страна имела свою собственную валюту, обменный курс снизился бы, способствуя экспорту и препятствуя импорту. При отсутствии собственной валюты, единственной мерой против хронического торгового дефицита является только значительное снижение заработной платы или увеличение удельной производительности.
We hope you're enjoying Project Syndicate.
To continue reading, subscribe now.
Subscribe
orRegister for FREE to access two premium articles per month.
Register
Already have an account? Log in