In a rapidly digitalizing world, central banks are staring down a future in which they may lack the tools necessary to manage crises, and in which they may no longer be able to protect their monetary sovereignty. They should recognize that digital currency is a source of institutional salvation.
thinks governments must embrace central bank digital currencies or risk a fundamental loss of control.
牛津——乔治·W·布什不受欢迎的总统任期行将届满,这种不受欢迎部分是他的中东政策所造成的反应。可布什在亚洲却留下了不错的传统。美国与日本和中国之间的关系保持强势,此外他还大大改善了美国与印度之间的关系,而后者是世界上排名第二的人口大国。
2005年,国务卿康多莉扎·赖斯为布什来年对德里的访问做好了准备,而布什在访问期间则宣布了美印在民用核技术领域一项重要的合作协议,以及在商务和国防领域一系列重要的合作措施。
核技术合作协议遭到了美国国会的批评,理由是这份协议在不扩散问题上规定不够严格,即便如此,这项协定似乎很有可能获得通过。而在印度,共产党——总理曼莫汉·辛格执政联盟中规模有限(但却至关重要)的成员——对这项协议表示反对。但一位印度朋友对我解释道,这不过是印度左翼政党的象征性政策。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in