The G7 countries may have set out to deter China without escalating the new cold war, but the perception in Beijing suggests that they failed to thread the needle at their recent summit in Hiroshima. It is now clear to all that the United States, its allies, and any partners they can recruit are committed to containing China’s rise.
juxtaposes recent developments and current trends with diplomatic happy talk about a “thaw” in tensions.
The US Federal Reserve is adrift, and it has only itself to blame. Regardless of whether its policy-setting committee announces another interest-rate hike in June, its top priority now should be to address the structural weaknesses that led it astray in the first place.
thinks the US central bank's biggest problem is not the economy but rather its own institutional shortcomings.
罗马—一场雾里看花的游戏:这就是意大利正在进行的竞选活动给人的印象—不论是对意大利人还是对全世界。当然这也不是什么新鲜事:意大利的政治生态一向让当事者和旁观者都迷惑不解。一个中间派的小政党现在可能让法院推迟选举的新情况更是忙中添乱。
然而这次似乎可以肯定的就是几无悬念的选举结果。右翼联盟的领导人贝鲁斯科尼将会赢得他的第三次选举(他也失败过两次),而参议院的选举结果可能是不分伯仲。这样一来,贝鲁斯科尼的联盟即可以与Pier Ferdinando Casini的中间派天主教政党结盟,抑或与他们的左翼敌手,Walter Veltroni领导的民主党联姻。
后一种选择一度难以想象,而现在成为可能是因为贝鲁斯科尼此次的竞选活动不再像过去那样具有煽动性。过去13年以来的尖刻论调和激烈的党派之见被抛在一边。贝鲁斯科尼似乎完全意识到管理意大利有多么困难。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in