Ashoka Mody
explains the roots of the lack of accountability in India, highlights shortcomings in human capital and gender equality, casts doubt on the country’s ability to assume a Chinese-style role in manufacturing, and more.
While China and the US take advantage of scale to pursue large-scale investment in critical sectors, the EU struggles to follow suit, owing to its decentralized fiscal structures and rules limiting government subsidies to industry. A new EU-level investment program is urgently needed.
advocates a federal investment program, funded by EU sovereign-debt issuance and administered centrally.
China’s exceptional growth in recent decades has influenced the education and career choices of young people and their families. But now that high-skilled jobs are drying up and recent graduates are struggling to find work, there is a growing mismatch between expectations and new realities.
argues that the rise in joblessness among young people does not spell economic apocalypse for China.
普林斯顿—近几年来,欧盟——或者更准确地说,是北欧强国——一直在以财政清明的名义迫使其较弱成员国进行社会和政治“压力测试”。结果,南欧和部分东欧国家成了政治实验室,不同国家的不同实验产生了大相径庭——也越来越难以预测——的结果。在上一次欧盟峰会后,卢森堡首相容克(Jean-Claude Juncker)甚至表示应该排除“社会革命”风险。
尽管这一结果尚难发生,但越来越显而易见的是,许多欧洲国家——以及欧盟作为一个整体——需要重新商定基本社会契约。但欧洲精英被短期问题缚住了手脚,并未考虑到长期修正的需要——这会给他们自身带来伤害。
事实上,尽管欧洲各国之间有着重大不同,但有一个趋势正在整个欧洲逐渐显露:选民,不管哪种政治倾向的选民,一开始都拒绝了实施紧缩的领导人。但是,在一边倒地反对紧缩之外,各国的经历大相径庭。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in