NASA logo on large planetary sculpture NASA logo on large planetary sculpture/Pixabay

The Year Ahead 2016


华盛顿—在2015年热门电影《火星救援》中,美国宇航局(NASA)创造了一项历史,在少许国际伙伴帮助和大量人类智慧的帮助下救援了 一位被困宇航员。该片与由雷德利·斯科特(Ridley Scott)执导,画面优美,情节紧张,群众喜闻乐见。但该片也突出表现了人类在用心的情况下可以取得什么成就,并且——如斯坦利·库布里克(Stanley Kubrick)1968年的“神作”《2001太空漫游》一样——稍稍探索了未来星际探险的可能面貌。


NASA制定了在21世纪30年代中期将人类送上火星的雄伟目标。在最近公布的一份报告《NASA的火星之旅:开拓空间探索的未来措施》(NASA’s Journey to Mars: Pioneering Next Steps in Space Exploration)中,我们列出了人类到达火星必须做好哪些措施。这些措施包括继续国际空间站上的研究,接着让人类突破低地轨道,进入我们所谓的“试验场”(the proving ground)——即月球附近空间区域。这将让我们的能力边界拓展到宇航员可以在几天内安全返回的范围。

To continue reading, please subscribe to On Point.

To access On Point, log in or register now now and read two On Point articles for free. For unlimited access to the unrivaled analysis of On Point, subscribe now.


Log in;
  1. Donald Trump delivers his address to a joint session of Congress  Bill Clark/CQ Roll Call/Getty Images

    Trump’s Abominable Snow Job

    • In the 2016 US presidential election, Donald Trump presented himself as a populist who would protect America’s “forgotten” workers from the disruptions of trade and immigration and the nefarious designs of unnamed elites.

    • But, a year after assuming office, it has become abundantly clear that “America first” means workers come last.
  2. Project Syndicate

    PS Commentators’ Best Reads in 2017

    • For the first time, Project Syndicate has asked its contributors what they’ve been reading, and why. 

    • Their choices may surprise, but surely will not disappoint, readers seeking the most important books on history, politics, economics, as well as more than one novel.