Newspaper headline that says 'terrorism' Susan Sermoneta/Flickr

The Year Ahead 2016

如何打击圣战恐怖主义

纽约—开放社会永远危机环伺。当代美国和欧洲尤其如此,不但有巴黎和其他地方的恐怖袭击,更是因为美国和欧洲(特别是法国)对恐怖袭击的反应。

圣战恐怖分子,比如伊斯兰国和基地组织,发现了我们西方社会的阿克琉斯之踵:怕死。通过可怕的袭击和恐怖视频煽动这一恐惧,伊斯兰国信息发布者唤醒并放大了它,让此前一直保持开放的社会中的理智的人们放弃了理性。

脑科学家发现,情绪是人类理性的关键要素。这一发现解释了为何圣战恐怖主义会给我们的社会带来如此巨大的威胁:怕死让我们和我们的领导人无法理性地思考,从而无法理性地行动。

To continue reading, please subscribe to On Point.

To access On Point, log in or register now now and read two On Point articles for free. For unlimited access to the unrivaled analysis of On Point, subscribe now.

required

Log in

http://prosyn.org/3v5lqtv/zh;
  1. Donald Trump delivers his address to a joint session of Congress  Bill Clark/CQ Roll Call/Getty Images

    Trump’s Abominable Snow Job

    • In the 2016 US presidential election, Donald Trump presented himself as a populist who would protect America’s “forgotten” workers from the disruptions of trade and immigration and the nefarious designs of unnamed elites.

    • But, a year after assuming office, it has become abundantly clear that “America first” means workers come last.
  2. Project Syndicate

    PS Commentators’ Best Reads in 2017

    • For the first time, Project Syndicate has asked its contributors what they’ve been reading, and why. 

    • Their choices may surprise, but surely will not disappoint, readers seeking the most important books on history, politics, economics, as well as more than one novel.