Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
牛津—经常有人说美国和中国——经济、地缘政治和意识形态的超级大国——正在走向新冷战。其说辞——至少从一方看——类似于丘吉尔1946年的《铁幕》演说。丘吉尔的这次演说是冷战拉开序幕的标志性事件之一。这个月,美国副总统彭斯指责中国的掠夺性经济政策、对美军事侵略,以及试图削弱美国总统特朗普。
但是,媒体固热闹,然则新冷战并非不可避免——甚至连发生的可能性都很小。诚然,中国领导人担心失序和中共在中国的合法性削弱,必然会阻止美国迫使中国改变政治和经济制度。中国将继续以自己的节奏和方式实施改革。对中国国家主席习近平而言,重中之重是将中共与政府机器融合在一起,消除腐败,让国家的意识形态闪光。一切干扰这一进程的动作都会被视为越过红线。
对习近平来说,幸运的是特朗普没兴趣“民主化”其他国家,也没有被迫切想要更深入中国经济的美国投资者、金融家和科技巨头动摇。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in