Skip to main content

laidi26_ChesnotGettyImages_macronhuggingsupporterelection Chesnot/Getty Images

为什么欧盟选举是马克龙的胜利

巴黎——尽管最终的计票结果表明情况似乎并非如此,但是欧洲议会选举对法国总统埃马纽埃尔·马克龙而言是一次战略上的成功,原因有四。

首先,马克龙成功地将此次选举框定为进步人士与民粹主义者之间的较量。尽管近几个月来他一直受到国内的抨击,包括一些“站在他这边”的人——但值得记住的是,这一信息并非空穴来风。相反,追溯2017年马克龙的总统竞选,其本身就是欧洲正在发生的广泛的政治巨变。在那次选举中,他克服了传统的左右翼分歧。两年后,类似情况在欧洲议会选举中得到复制。

从历史上看,右翼的共和党和左翼的社会党主导着法国政治。然而,这些政党在普选中所占的总份额还不到15%,而马克龙所属政党“共和前进党”(La Republique en Marche) 赢得22.4%的选票,极右翼的国民联盟(前身为国民阵线)获得23.3%的选票。在这些数字的背后,法国主流右翼呈现出前所未有的崩溃,未能调和身份政治与传统自由主义之间的矛盾。尽管一些法国保守派已转向国民联盟,但在总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe,前共和党人)的努力下,许多中间偏右的选民转向了马克龙的政党。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

https://prosyn.org/PbX3C1N/zh;
  1. haass105_Gustavo BassoNurPhoto via Getty Images_amazon Gustavo Basso/NurPhoto via Getty Images

    The Amazon and You

    Richard N. Haass

    Sovereignty entails obligations as well as rights, and where compliance cannot be induced, pressure must be applied. And though positive incentives to encourage and enable compliance would be preferable, Brazil's government is showing that there must be sticks where carrots are not enough.

    2
  2. GettyImages-1151170958 ADRIAN DENNIS/AFP/Getty Images

    The Meritocracy Muddle

    Eric Posner

    Although populism in Western democracies is nothing new, resentment toward elites and experts has certainly been on the rise. Does this trend reflect a breakdown in the system, or a system that is actually working too well?

    11

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated Cookie policy, Privacy policy and Terms & Conditions