trump nguyen xuan phuc SAUL LOEB/AFP/Getty Images

越南与新财富困境

河南——美国总统唐纳德·特朗普与朝鲜领导人金正恩在河内举行第2次峰会5天前,两位前越南通讯部长被捕 ,并以“涉及管理和公共资本滥用的违法行为被起诉。”据称,这两名官员以超过估值4倍的价格批准一家国有电信公司收购一家私营电视制作机构,并因此给国家造成了约3.07亿美元的损失。

同样,几个月前,两名警察部副部长、一名交通部长和一名前任国家石油公司负责人均因向私营企业亏损出售国有财产而遭到起诉。总体而言,上述案例反映了高水平的国家占领——这是一种在前苏联国家普遍存在的腐败现象,势力庞大的私人主体利用内部人员来获得对公共机构和资产的控制。

越南开始开放经济时几乎不允许私人所有权,这一点与朝鲜非常相像。但在30年后,像许多发展中国家一样,越南同样无法避免追求财富的精英们所产生的不利影响。有证据显示,强势私人企业对国内政策产生了过度的影响。越南前主席 Trýõng Tấn Sang在人民日报刊发的一篇评论文章显示,越南现在面临比共产党执政70年历史上任何时候都更严重的腐败现象。“执政者和寻租者相互勾结滥用国家政策,”他写道。“他们所安排的商业交易非常有利于某些个人和团体,但却在扰乱经济的同时对国家预算造成不可估量的损失。”

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

http://prosyn.org/NU24EWG/zh;
  1. verhofstadt40_PAULFAITHAFPGettyImages_borisjohnsonspeakingarms Paul Faith/AFP/Getty Images

    Boris’s Big Lie

    Guy Verhofstadt

    While Boris Johnson, the likely successor to British Prime Minister Theresa May, takes his country down a path of diminished trade, the European Union is negotiating one of the largest free-trade agreements in the world. One really has to wonder what the "buccaneering" Brexiteers have to complain about.

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.