Skip to main content

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated Cookie policy, Privacy policy and Terms & Conditions

Trump's tweet about Roseanne Barr Twiter


纽约—罗西尼·巴尔(Roseanne Barr)是一位美国喜剧演员,他的同名虚构电视角色是一位支持特朗普的工作阶级。对那些记得《全家福》(All in the Family)剧情的人来说,她可以用来与纽约皇后区粗鲁的无产阶级家长阿尔奇·邦克(Archie Bunker)作比较。

巴尔的节目在上个月底被ABC电视网火速下线,不是因为她的“角色”在她的节目中说了什么,而是她发了一条推特,说奥巴马的非洲裔美国人前顾问瓦雷里·贾雷特(Valerie Jarrett)是穆斯林兄弟会和“人猿星球”的后代。

一些人的反应不出意料,一点也不陌生。特朗普总统发推特说ABC从来没有因为在电视上关于他的“制作和描述的可怕辞句”道过歉,另一位喜剧演员萨曼莎·碧(Samantha Bee)也应该因为语言攻击他的女儿伊万卡(Ivanka)而被解雇

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.


Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.;
  1. slaughter74_Feodora ChioseaGetty Images_genderinequalitybusinessscale Feodora Chiosea/Getty Images

    The War on Talent

    Anne-Marie Slaughter & Monica Chellam

    A growing body of research suggests that CEOs share more relevant traits with Chief Human Resources Officers than with those of any other C-Suite position. But while CHROs may have a seat at the table, that seat’s occupant – more often than not a woman – is still least likely to become CEO.