After years in the political wilderness, the UK Labour Party is now far ahead in opinion polls, with sensible plans for improving the country's economic performance. But to translate promises into results, any future government will have to do something about the elephant in the room: chronic under-investment.
explains what it will take for any political party to restore hope in the country's long-term economic future.
For the US, Slovakia's general election may produce another unreliable allied government. But instead of turning a blind eye to such allies, as President Joe Biden has been doing with Poland, or confronting them with an uncompromising stance, the US should spearhead efforts to help mend flawed democracies.
reflect on the outcome of Slovakia's general election in the run-up to Poland's decisive vote.
华盛顿特区—美国和其他地方的一些官方圈子弥漫着对美国经济未来的悲观情绪。是时候驱散它了。
悲观者担心,过去两年新冠大流行、中国生产中断以及俄罗斯入侵乌克兰所引起的一系列供应冲击使经济增长脱轨。此外,美联储现在倾向于提高利率,直到——用美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)的话说——货币政策给“家庭和企业带来一些痛苦”,这是所谓的控制通胀的唯一途径。
但是另一种观点没有得到应有的关注。其支持者认为,美国经济已准备好实现显着持续经济扩张,因为过去三年的发展——通过运气和新的政策共识——已经消除了包容性增长的主要障碍。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in