Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Iran’s mass ballistic missile and drone attack on Israel last week raised anew the specter of a widening Middle East war that draws in Iran and its proxies, as well as Western countries like the United States. The urgent need to defuse tensions – starting by ending Israel’s war in Gaza and pursuing a lasting political solution to the Israeli-Palestinian conflict – is obvious, but can it be done?
The most successful development stories almost always involve major shifts in the sources of economic growth, which in turn allow economies to reinvent themselves out of necessity or by design. In China, the interplay of mounting external pressures, lagging household consumption, and falling productivity will increasingly shape China’s policy choices in the years ahead.
explains why the Chinese authorities should switch to a consumption- and productivity-led growth model.
Designing a progressive anti-violence strategy that delivers the safety for which a huge share of Latin Americans crave is perhaps the most difficult challenge facing many of the region’s governments. But it is also the most important.
urge the region’s progressives to start treating security as an essential component of social protection.
纽约——
1989年6月上旬,就在瓦茨拉夫·哈维尔被释放的几天前,他的预言现在看来是那么的准确。数以千计的国人在为他的释放集体情愿,在那时,如果和捷克斯洛伐克最著名的异议人士站在一起,这会被视为危险明确的反叛行为。
“我们捷克人最终找到了自己的勇气”,哈维尔说,就像觉察到人民愿意和共产警察国家正面对抗。“他们迟早会犯下错误,如果他们胆敢对一些人实施殴打,那么,四万人将随后挤满温塞斯拉斯广场!”
四个月之后,在柏林墙被推倒的一个星期之后,布拉格掀起了革命狂潮。学生们在维谢赫拉德组织了一次小型集会,这里也是斯美塔和德佛札克安葬的地方,从高高的城堡上可以俯瞰整个城市。当学生们手拿着蜡烛,向着温塞斯拉斯广场行进中之时,防爆警察将他们分隔开来,凶残得殴打他们,甚至包括一些孩子。
警察们不放过那些倒在地上的人,对他们用脚踢,用棍棒殴打。11月17日之夜——变成了后来为人民所熟知的“黑色星期五”——唤醒了捷克民众。第二天,数千名捷克人涌上了街头。正如哈维尔所预计的,他的职责(以及在他身边少数几个异议人士)就是点燃火苗,让其熊熊燃烧——然后指引他们。
二十年之后,我们仍然为他们的杰出表现感到叹服。1989年布拉格是最幸福的革命,令人欣喜若狂。就像哈维尔说的那样,“天鹅绒革命”完全就像一个的剧场,精彩的演出分成小品,场景和表演,名演员的相继登场,这包括过去一些著名的名字,亚历山大·杜布切克和琼·贝兹。
Subscribe to PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
从监狱中刚获释的异议人士和政治治流亡者突然都回到了家里。背景音乐就是地下丝绒乐队的演奏。舞台就是名为魔灯的地下剧院,这里也是哈维尔的总部。大背景就是布拉格,这个既不美丽,又不浪漫的城市,这里有着一百个的教堂尖顶,灰褐色的房屋,灯火闪烁在午后的沃尔塔河上空。
那么观众呢,当然是全世界的人们。我们在电视上目睹了发生的一切:人们在温塞斯拉斯广场上集会。数十万人晃动着手中的钥匙,摇动着手铃,以一种幽默的方式向着共产主义说再见:“你们的时间结束了”。这是那么的纯粹,那么的干净。于是,故事的高潮来了,一个时代的终结之年,一个历史的转折点:腐朽升华成为了真理。
我们知道,我们的英雄终将获胜。每个人都好像年轻了几岁,大家幸福地感到这个世界突然地,充满神秘地焕然一新 。就算是迪斯尼乐园也不能达到这样的效果。每一个人都像孩子一样,一起走上街头,一起热血沸腾。一起成为胜利者。
这场革命竟然奇迹般在几天之内完成。一旦人们起来反抗,共产政权在瞬间就被赶下台。一位11月17日集会的组织者告诉我说,原本他以为只有几百人参与,结果来了两万人。一切都在那一天结束了。12月29日,最终的结局终于到来,哈维尔成为自由捷克的新任总统。
对我来说,关键的一天就是之后的第11天。当时,五十万人聚集在捷克的列塔公园,倾听哈维尔的演说。在那一天,人们泪流满面。当哈维尔结束讲话的时候,一场小雪开始下起来。听众们开始手牵着手,排列起来向温塞斯拉斯广场行进。人群的队伍延绵了1英里半,在他们后面是装饰着天使翅膀的马车。
人群的队伍非常的平静,又是那么的强壮,那么的不可抵挡。慢慢地,队伍延绵地穿过覆盖在白雪中的列塔森林,走过中世纪的街道上,背后是布拉格城堡,通往总统行宫前的广场。此时没有口号,没有欢呼,没有冲突。人们只是手牵着手,静静地在白雪之中通过紫禁城门。
通过城门后,人群开始走下马拉思垂娜山,经过巴洛克式双塔大教堂,它那耸立的尖顶在雪夜中依稀可见。人们通过两边布满咖啡店和餐馆的莫斯特茨卡街,穿过伏尔塔瓦河上的查尔斯桥,这里有着400年历史的捷克国王和一些宗教遗迹的雕塑。再通过狭窄的老城街道,最终到达广场。在这里,我看到三个警察也加入了游行的队伍,他们的帽子上挂着活泼的天使,在大长筒皮靴上翩翩起舞。
游行的队伍来了,他们冒着大雪,每个人都晃动着手臂,欢快地跳着。当第一批人群到达广场的时候,排在后面的人们还在公园里耐心等待。他们手牵着手,把城市分成了两半,形成了一个长长的分割线,一边是人民,另一边是压迫者,在这个时刻,每个人都必须做出自己的选择。
在城市的高处,我看到在街上跳舞的人群。布拉格矗立在远处,在雪中散发着昏暗的灯光。这是我从未看过的美景。估计以后也不会再有。