MADRID – Hlavní obavy lidstva dnes nevyvolávají ani tak konkrétní zla jako spíš neurčité hrozby. Neznepokojují nás viditelná nebezpečí, ale nejasná rizika, která mohou udeřit, když je nejméně čekáme – a proti nimž jsme nedostatečně chráněni.
Samozřejmě že existují konkrétní, rozpoznatelná nebezpečí, ale největší starosti nám svou nevyzpytatelnou povahou působí například terorismus. Nejznepokojivější na současné ekonomice je její volatilita – jinými slovy neschopnost našich institucí ochránit nás před extrémní finanční nejistotou.
Obecně platí, že velká část našeho neklidu pramení z toho, že jsme vystaveni hrozbám, které máme jen zčásti pod kontrolou. Naši předkové žili v nebezpečnějším, ale méně riskantním prostředí. Snášeli jistou míru chudoby, která by dnes byla pro lidi ve vyspělých zemích neúnosná, kdežto my jsme vystaveni rizikům, jejichž podstata, i pro nás těžko pochopitelná, by pro ně byla doslova nepředstavitelná.
MADRID – Hlavní obavy lidstva dnes nevyvolávají ani tak konkrétní zla jako spíš neurčité hrozby. Neznepokojují nás viditelná nebezpečí, ale nejasná rizika, která mohou udeřit, když je nejméně čekáme – a proti nimž jsme nedostatečně chráněni.
Samozřejmě že existují konkrétní, rozpoznatelná nebezpečí, ale největší starosti nám svou nevyzpytatelnou povahou působí například terorismus. Nejznepokojivější na současné ekonomice je její volatilita – jinými slovy neschopnost našich institucí ochránit nás před extrémní finanční nejistotou.
Obecně platí, že velká část našeho neklidu pramení z toho, že jsme vystaveni hrozbám, které máme jen zčásti pod kontrolou. Naši předkové žili v nebezpečnějším, ale méně riskantním prostředí. Snášeli jistou míru chudoby, která by dnes byla pro lidi ve vyspělých zemích neúnosná, kdežto my jsme vystaveni rizikům, jejichž podstata, i pro nás těžko pochopitelná, by pro ně byla doslova nepředstavitelná.