afghan women Robert Nickelsberg/Getty Images

阿富汗被遗忘的半数

华盛顿——当卢奇米·哈利勒扎德在2018年9月被任命为美国处理阿富汗和解问题的特别代表时,美国有史以来最漫长的一场战争似乎终于要结束了。现在,随着唐纳德·特朗普总统在12月下旬突然宣布美国将撤出驻阿富汗的7,000名美军,哈利勒扎德在春天到来前与塔利班达成协议的压力突然加重了。许多人现在担心,特朗普会不计后果离开阿富汗,而这个国家的女性将成为最深的受害者。

阿富汗女性进步在全体阿富汗民众的进步过程中发挥着至关重要的作用。但在国际新闻报道中,就像在阿富汗社会的绝大多数领域一样,阿富汗女性突然之间就销声匿迹了。在私人场合,许多外交人员承认,女性权利在与塔利班的谈判过程中根本就算不上优先事项:尽管令人向往但却并非绝对必要,而且鉴于塔利班在20世纪90年代统治这个国家时女性所遭受的可怕待遇,也许就女性权利问题展开谈判根本就没有成功的希望。

这样的想法是一种错误。塔利班领袖知道他们可能拥有灾难性的国际形象。20世纪90年代,国际社会排斥塔利班政府,其中部分原因就在于他们对待女性的态度。要想被公认为合法政治运动和未来权力分享协定中一个可靠的伙伴,塔利班领导人认为他们必须表现出他们所持的某些观点已经改变了。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

http://prosyn.org/rIpYOeI/zh;
  1. haass102_ATTAKENAREAFPGettyImages_iranianleaderimagebehindmissiles Atta Kenare/AFP/Getty Images

    Taking on Tehran

    Richard N. Haass

    Forty years after the revolution that ousted the Shah, Iran’s unique political-religious system and government appears strong enough to withstand US pressure and to ride out the country's current economic difficulties. So how should the US minimize the risks to the region posed by the regime?

  2. frankel100_SpencerPlattGettyImages_mansitswithumbrellawallstreet Spencer Platt/Getty Images

    The US Recovery Turns Ten

    Jeffrey Frankel

    The best explanation for the current ten-year US economic expansion – tied for the longest since 1854 – is disappointingly simple: the Great Recession was the worst downturn since the 1930s. And if the dates of American business cycles were determined by the rule that most other countries apply, the current expansion would be far from beating the record.

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.