Since 1960, only a few countries in Latin America have narrowed the gap between their per capita income and that of the United States, while most of the region has lagged far behind. Making up for lost ground will require a coordinated effort, involving both technocratic tinkering and bold political leadership.
explain what it will take finally to achieve economic convergence with advanced economies.
Between now and the end of this decade, climate-related investments need to increase by orders of magnitude to keep the world on track toward achieving even more ambitious targets by mid-century. Fortunately, if done right, such investments could usher in an entirely new and better economy.
explains what it will take to mobilize capital for the net-zero transition worldwide.
伦敦——我们都还记得克林顿在首次参选总统时所说的一个词语。
当比尔·克林顿在20世纪90年代初竞选总统的时候,他的一位工作人员解释了选举的核心问题,“那就是经济,傻瓜。”这个人说。经济说明一切——就业、物价、储蓄、住宅。经济因素决定公众情绪,同样决定政治议程。
一份您不久前也可能看到过的怪异的时尚杂志广告再次强调了这样的观点。价格昂贵的皮箱是这份广告的宣传主题。米哈伊尔·戈尔巴乔夫坐在豪华轿车的后座,轿车正驶过柏林墙边。在他身旁的座椅上摆放着那个豪华品牌的真皮男式公文包。这说明了什么?谁在乎那堵墙;忘掉政治;金钱至上。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in