Closeup of computer chip and processor.


坎布里奇—在二十世纪的最后几十年里,硅谷成为无人能望其项背的高科技创新中心。其他地区试图模仿硅谷的成功,但无一成功。法国政府在戛纳附近的索菲亚安提波利斯(Sophia Antipolis)进行了一次自上而下的建设创新枢纽的尝试,但在建成一个相对平静的科技园后便停滞不前——它的神话般的名字、和加利福尼亚相似的天气以及周边无与伦比的美食都没有让它进一步发展。

但是,进入二十一世纪,硅谷的竞争变得更加激烈了——越来越多的地方将这一化学元素嵌入了名字当中:硅巷(Silicon Alley,纽约)、硅峪(Silicon Wadi,特拉维夫)、硅路(Silicon Sentier,巴黎),等等。比如,在伦敦,21世纪第一个十年末出现的硅环路(Silicon Roundabout)几乎让英国政府喜出望外。现在,硅环路被重新命名为科技城(Tech City),这个位于老肖尔迪奇区(Shoreditch)附近的创新枢纽已经成为伦敦重要的经济引擎和人才磁石之一。

类似的情况在世界各地层出不穷。在柏林,据说每20分钟就有一家新初创企业成立。巴黎忙于在弗雷西奈厅(Halle Freyssinet)建设未来欧洲最大的创业孵化园。在特拉维夫,“创业之国”一词已经从政治口号变成了经济现实。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To access our archive, please log in or register now and read two articles from our archive every month for free. For unlimited access to our archive, as well as to the unrivaled analysis of PS On Point, subscribe now.


By proceeding, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy, which describes the personal data we collect and how we use it.

Log in;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.