性文化

文化缘何存在?是什么触动人们写诗、绘画、歌唱?大多数从事这些活动的人会这样回答:“因为我喜欢”或“因为它令我实现价值”,要不就是,“我不想荒废自己的才能。”他们一向认为,文化反映了一种灵魂的存在,或者说文化表现了人类的智慧和创造性。

自然科学往往有一个更为寻常的答案,它与物竞天择有关。在其有关进化的著作中,即《根据物竞天择—亦即在生存竞争中适种留存—的物种起源》,查尔斯·达尔文使用了广为引用的“适者生存”一词。大多数人认为该词浅显易懂,即强壮、快速或能够经受饥饿、酷热或严寒者,其生存的可能性更大。智慧也属于这一类别。但是,要将卓越文化揉进定义“适者”的特征群体却并非易事,需要信念的跨越。

在其后期作品中,达尔文提出了另一个选择标准:配偶选择,又称性别选择,这一标准同样重要,但却鲜为关注。他提出这一标准是为了解释雄孔雀的尾翎显然具有阻碍作用以及雄狮子的鬃毛明显无用。这些特征会减少而不是增加孔雀或狮子生存的可能性,但它们却一代一代地占据优势。因此,达尔文认为,它们一定是令雄孔雀或雄狮子对其雌性同伴更具吸引力,从而增加了繁衍后代的可能性。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To continue reading, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you are agreeing to our Terms and Conditions.

Log in

http://prosyn.org/xgRheDu/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.