For more than 25 years, Project Syndicate has been guided by a simple credo: All people deserve access to a broad range of views by the world's foremost leaders and thinkers on the issues, events, and forces shaping their lives. At a time of unprecedented uncertainty, that mission is more important than ever – and we remain committed to fulfilling it.
But there is no doubt that we, like so many other media organizations nowadays, are under growing strain. If you are in a position to support us, please subscribe now.
As a subscriber, you will enjoy unlimited access to our On Point suite of long reads, book reviews, and insider interviews; Big Picture topical collections; Say More contributor interviews; Opinion Has It podcast features; The Year Ahead magazine, the full PS archive, and much more. You will also directly support our mission of delivering the highest-quality commentary on the world's most pressing issues to as wide an audience as possible.
By helping us to build a truly open world of ideas, every PS subscriber makes a real difference. Thank you.
坎布里奇——我们这个时代的关键挑战之一“是保持一套开放并不断拓展的国际贸易体系。”不幸的是,世贸体系的“自由主义原则”“正在遭受越来越严重的打击。”“保护主义越来越无孔不入。”“系统有极大危险会陷入崩溃...或者重演20世纪30年代严峻的崩溃局势。”
你以为这种说法截选自最近商业和金融媒体担忧当前全球化所引发反弹的大批文章是可以理解的。而事实上,它们写于35年前的1981年。
滞胀是当时发达国家的问题。 当时日本、而非中国,扮演着困扰并接管全球市场的贸易怪兽的角色。 美国和欧洲的对策是通过设立贸易壁垒对日本汽车和钢材强制实施“自愿出口限制”(VER)政策。 “新保护主义”言论无孔不入。
We hope you're enjoying Project Syndicate.
To continue reading, subscribe now.
Subscribe
orRegister for FREE to access two premium articles per month.
Register
Already have an account? Log in