操之过急

纽约——

奥巴马政府在财政问题上一直端正无瑕,不过这并非出于财政需要,而是出于政治考虑。美国与欧洲那些债务深重的国家不同。欧洲债务国必须支付比德国高得多的溢价,而美国国债的利率一直在不断下滑,现在已接近历史最低点,这意味着金融市场认为会发生通缩,而不是通胀。

然而奥巴马一直面临着不小的政治压力。美国公众对不断累积的公共债务忧心忡忡,反对党——共和党人极尽口舌之利,将2008年金融危机及随后的经济衰退和失业率高企归咎于政府举措失当,又声称刺激方案在很大程度上纯粹是在浪费钱。

We hope you're enjoying Project Syndicate.

To continue reading, subscribe now.

Subscribe

Get unlimited access to PS premium content, including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, On Point, the Big Picture, the PS Archive, and our annual year-ahead magazine.

http://prosyn.org/i2wVV6d/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.