Christopher Furlong/Getty Images

雅罗斯瓦夫·卡钦斯基的犹太问题

华沙——波兰政府再次引发了一场国际危机,这次他们通过了一项表面旨在打击“波兰死亡集中营”一词的法律。该法律针对有时在国外使用的地理简写法,他们非常反感二战期间纳粹份子在波兰领土上所建灭绝集中营的称谓。但这并非此举的全部意义。

如果波兰人谈论华沙犹太区,没有人认为这是个问题。同样, 那些使用“波兰死亡集中营”一词的人,包括前美国总统巴拉克·奥巴马和前联邦调查局局长詹姆斯·科米,其实都对波兰没有恶意。这样的名词甚至可以在波兰教科书中读到,比如卓菲亚·纳尔科夫斯卡(Zofia Nałkowska)有关大屠杀一本名叫Medaliony的优秀书籍。尽管如此,许多波兰人认为这个词误导了许多外国人。

波兰政客公开反对“波兰死亡集中营”的提法已经不是第一次,而且这个问题不仅只对执政的法律与正义党(PiS)才有吸引力。事实上,首先提出这个问题的是波兰前外长西科尔斯基。但新法并没有提到死亡集中营,而是指责因为针对其他民族的任何不法行为而为波兰人定罪。虽然法律包括对学术出版物和艺术作品的豁免,但却适用于新闻撰稿,从而对公开公众辩论构成威胁。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To read this article from our archive, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles from our archive every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy, which describes the personal data we collect and how we use it.

Log in

http://prosyn.org/VWuLfW3/zh;

Handpicked to read next

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.