缅甸:Burma 还是Myanmar?

发自新德里——在大大小小的各个方面上,亚洲仍然生活在帝国主义残留阴影之下。比如说如今在缅甸(Myanmar)——对有些人来说是Burma——发生的争论。当年那些讲究实效的英国殖民者觉得“Myanmar”的发音太困难,于是就把缅甸的名字改为“Burma”(同时为了方便测量,还重新划定了缅甸的边界)。

自那以后缅甸一直沿用Burma这个新名字直至1989年,统治了几十年的军政府开始启用该国过去的旧名。然而讽刺地是,刚掌权的民主反对派却想恢复Burma这个名字,因为他们视Myanmar这一名字为独裁的象征——而这正是他们想摒弃的东西。

但是过去的一切永远无法被真正抹去。即使是毛泽东本人及其在中国文化大革命时期释放的狂潮也不能使“四旧”(旧风俗、旧文化、旧习惯、旧思想)完全消失。无论人们用“Yangon”还是“Rangoon”来称呼缅甸的首都仰光,这个地方仍然如英国旅行作家诺曼·路易斯(Norman Lewis)所描述的那样是一个“由一群不愿向东方妥协的人民所建造的……自顾自发展的帝国”。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To read this article from our archive, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles from our archive every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy, which describes the personal data we collect and how we use it.

Log in

http://prosyn.org/AZ8mre3/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.