For decades, US policymakers have preferred piecemeal tactical actions, while the Chinese government has consistently taken a more strategic approach. This mismatch is the reason why Huawei, to the shock of sanctions-focused American officials, was able to make a processor breakthrough in its flagship smartphone.
warns that short-termism will never be enough to offset the long-term benefits of strategic thinking.
With a democratic recession underway in many countries, one now commonly hears talk of democratic “backsliding” on a global scale. But not only is that term misleading; it also breeds fatalism, diverting our attention from potential paths out of the new authoritarianism.
thinks the language commonly used to describe the shift toward authoritarianism is hampering solutions.
Ashoka Mody
explains the roots of the lack of accountability in India, highlights shortcomings in human capital and gender equality, casts doubt on the country’s ability to assume a Chinese-style role in manufacturing, and more.
华盛顿—在失业一飞冲天的现时代,一个看似合理的假设是公司不必担心找不到工人。但最新的麦肯锡调查询问了全世界2 800多家企业,发现这一假设是完全错误的。四成企业表示找不到工人从事入门岗位工作,三分之一以上的受访者表示劳动力市场上找不到契合自己企业的技能。
与此同时,全球年轻人在苦苦寻找工作。欧元区危机有助于解释为何希腊和西班牙一大半年轻人找不到工作,但像南非和尼日利亚这样的增长迅猛的经济体也在经历类似的年轻人失业。在中东和北非,三分之一的年轻人没有工作。而在美国,去年有大约一半的25岁以下学士学位拥有者在毕业时没有找到工作。
所有这些都指向给当今经济造成巨大代价的技能不匹配问题。光是在美国,改善教育方面的失败的机会成本到2030年就将高达1.7万亿美元。类似地,通过弥合扩大的技能缺口,到2020年中国可以增加2 500亿美元的GDP。那么,为何在确保年轻人获得他们需要的技能方面我们不能做得更好?
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in