Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
In the United States and Europe, immigration tends to divide people into opposing camps: those who claim that newcomers undermine economic opportunity and security for locals, and those who argue that welcoming migrants and refugees is a moral and economic imperative. How should one make sense of a debate that is often based on motivated reasoning, with emotion and underlying biases affecting the selection and interpretation of evidence?
To maintain its position as a global rule-maker and avoid becoming a rule-taker, the United States must use the coming year to promote clarity and confidence in the digital-asset market. The US faces three potential paths to maintaining its competitive edge in crypto: regulation, legislation, and designation.
urges policymakers to take decisive action and set new rules for the industry in 2024.
The World Trade Organization’s most recent ministerial conference concluded with a few positive outcomes demonstrating that meaningful change is possible, though there were some disappointments. A successful agenda of reforms will require more members – particularly emerging markets and developing economies – to take the lead.
writes that meaningful change will come only when members other than the US help steer the organization.
发自纽波特滩——虽然这个冠冕堂皇的决议并未包含任何新捐资承诺,但美国国会依然拒绝批准这一拖延已久的国际货币基金组织融资方案。在谈判中,决议偏离成一项在2010年已经敲定的多边协议——讽刺的是,这是在世界各国见证之下,由美国总统奥巴马政府牵头制定的。而这一切又是在新兴经济体面临的财政困难提醒全世界一个国际货币体系核心中强力稳定锚的重要性时发生的。
在经历了最初的失望之后,许多人转而希望国会在短暂休会后再次批准奥巴马政府的国际货币基金组织请求。在制定其他财政立法时经常存在好几个这样的机会。但随着今年国会大选临近,没几个人能确信立法者们会有任何心思在2015年前改变这一进程。
对于国际货币基金组织和国际社会整体来说这都是个不幸而令人惋惜的结果。美国国会的冥顽不化导致基金组织错过了一个在其他大多数国家都批准了决议的情况下强化自身资金实力的机会。这也阻碍了对持续破坏这一重要多边组织整体性,可靠性以及有效性的治理及代表性缺失状况的解决(虽然依然较为温和)。
与此同时,全球形势的发展说明最近这段金融稳定时期依然是试验性的。目前的平静源自于对各国央行(尤其是美国,欧洲和日本)实验性货币政策的长期依赖,而非根本性的长期改革。
这些政策增加了发达国家的国内繁荣,但也凸显了许多新兴经济体的政策困境。在许多情况下,这些手段都压制了后者自身的政策制定并增加了其内部的政治不稳定性——而这一切都是在无人知道西方非常规手段的所有副作用以及无意识后果的情况下施行的。
毫无疑问,这对所有重视全球增长和财政稳定的人来说都是一个重大损失,也的确是个坏消息。但其中还存在着一线希望,因为上个月的失望也可以转变成一个机会。
Subscribe to PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
归根结底,2010年的协议是一个妥协——虽然是努力争取得来的,而这一妥协仅仅是推动了长期搁置的国际货币基金组织改革的成因。此外也无法确信有限的改变能为将来更有意义的改革提供跳板。事实上,与其改革经济多边主义并更新其治理,这一许多人认定为一个不符合要求但最终的不完全承诺可能会对那些鼓吹将区域性协议作为多边主义替代品而非补充品的人更有利。
但如果要抓住这一脱胎于失望的新机会,国际社会就不能仅仅等着美国总统一次又一次地把同样的有限改革方案提交给国会。相反,领导人们应当联合起来支持启动对一个更全面改革方案的讨论。
这一改革首先要从关注一个更加激进并迫切需要的国际货币基金组织投票权和代表性重构开始——这反映了世界的现状和未来,而不是几十年前的状况。这可以通过追求三个特定动议来实现。
· 各国领导人应当着眼于一个偏向于新兴经济体和欧洲之外的更大转折——在投票权,基金组织执行董事会的代表性,以及融资义务方面。
· 那种在事实上把基金组织总裁位置留给欧洲人的过时做法应该立刻废止。
· 第三,政策制定者应该在最近实现的成果上致力于实现一个更加公平的实施基金组织监察的运行平台。
而现在正是开始致力于实现这三个动议的好时机。后面两个——进一步改善主导下一任总裁选举程序以及更公平的监察——可以更快地推进而且无需得到各国议会批准。所需要的只是各国更强的政治意愿,对欧洲来说则是更多地放下身段。
第一个关于投票权和代表性的动议将不可避免地耗时更长并且执行更加复杂。在许多国家,政府必须得到议会批准。而实现这一点的过程必然需要艰苦的谈判和咬牙妥协。借用专栏评论员托马斯·弗莱德曼(Thomas Friedman)对中东局势使用的一个定义,关键在于认识到在国家层面,“没有胜者,也没有输家”。这并不仅限于某几个单一国家,而是关乎整个国际体系的福祉并在能长期内更好地服务和保护单一国家的利益。
通过基金组织执行董事会24位代表的行动,国际社会可以更快地授权总裁去任命一个由组织外专家组成的独立委员会去设计每一个领域的细节方案,包括推动那些已经开始了的工作。事实上,新兴世界最近的不稳定状况,以可能溢出到那些目前增长仅仅还为达到“逃逸速度”的发达国家的风险,都是对改革停滞风险的适时提醒。
所有希望可能到一个在不断变化的国际货币体系中更强势国际货币基金组织的人(大多数经济学家们都认为这好处更大)都会同意:一个多重速度推进所产生的结果会远远优于重复做一些有限的事。