Richard Haass, President of the Council on Foreign Relations, previously served as Director of Policy Planning for the US State Department (2001-2003), and was President George W. Bush's special envoy to Northern Ireland and Coordinator for the Future of Afghanistan. He is the author, most recently, of The Bill of Obligations: The Ten Habits of Good Citizens (Penguin Press, 2023).
纽约——中国人常说在他们的文字和语言中危险和机遇并存在同一个词中。尽管危险和机遇往往的确会结伴而行,但欧洲目前的情况却很难看到机遇的影子。
目前欧洲局势如此艰险的原因之一是它完全出乎意料。二战结束70年、冷战结束四分之一世纪、巴尔干战争结束20年后,突然间,欧洲的政治、经济和战略未来似乎比一年前任何人的预测都更不确定。
担心的另一个原因是欧洲的危机不止一个。首先是经济领域:因为推行阻碍企业投资和聘用的政策,不仅目前经济增长缓慢,而且这种缓慢将延续下去,不给人以喘息的机会。 欧洲大陆左右两翼民粹主义政党的崛起就证明了民众的恐惧和失望。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in