Despite an increasingly challenging economic and geopolitical environment, the global economy performed better than expected over the past year. But although analysts’ projections for 2023 were too pessimistic, it appears that consensus forecasts for the coming year may have have swung too far in the opposite direction.
worries that domestic political divisions and market volatility could exacerbate financial vulnerabilities.
If COP28 is to be judged a success, the UAE, as the summit’s host, and other hydrocarbon producers should promise to dedicate some of the windfall oil and gas profits they earned last year to accelerating the green transition in the Global South. Doing so could encourage historic and current emitters to pay their fair share.
urges oil-exporting countries to kickstart a program of green investment in the Global South at COP28.
发自首尔——新兴经济体面临着极大的不确定性和严重的下行风险。而这种不稳定局势的一个主要来源则是美联储扩张性货币政策发生逆转的可能性——这一预期导致了全球金融市场动荡并威胁和破坏了新兴经济体的增长。
美联储已经暗示,只要失业率依然高于6.5%而通胀预期保持稳定,联邦利率就将维持接近零的水平。但美联储将何时和如何收紧货币政策仍不明朗。可以肯定的是,在作出决定时,美联储将不考虑其政策对世界其他国家的溢出效应,任由受影响国的政策制定者和中央银行自行应对。
美国收紧货币政策可能加剧全球信贷短缺,从而增加亚洲经济和金融系统的压力。市场参与者的过度反应和羊群行为可能会引发资本流入的突然逆转,美元严重短缺——正如1997年和2008年发生的那样——将使亚洲各国银行和企业承受巨大压力。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in