

A toxic mix of mutual distrust and rising nationalism – with Taiwan the immediate flash point – has brought Sino-American relations to their lowest point in decades. While neither China nor the United States appears to want a military conflict, we asked PS commentators whether the two powers might nonetheless stumble into one.
香港—明年将是美国总统尼克松访华50周年。1972年,时任美国总统尼克松访问中国,会见了当时的中国共产党主席毛泽东和总理周恩来,这个历史事件是中美疏远和敌意几十年后又恢复关系的重要“破冰之旅”。可惜,半个世纪后,他们发起的中美合作进程几乎付诸东流,而美国总统乔·拜登对此负有部分责任。
1972年,中美两国意识形态差异存在鸿沟,但双方都认识到缓和中美关系能带来巨大好处。通过孤立苏联,美国和中国相互隔绝的局面被打破,加速了冷战的结束。中国将发展重点转为和平与经济建设,在随后的几十年里中美促进了全球和平与经济繁荣。
得益于庞大的劳动力基数和丰富的土地资源,中国成为制造强国,使得跨国公司能够大幅削减生产成本,为全球消费者提供价廉物美的消费品。随着时间的推移,中国人的收入增加了,低成本消费品的生产开始转移到其它地区。但中国的经济发展,尤其是其庞大的不断增长的国内市场需求继续使世界其它地区受益。
To continue reading, register now.
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
orSubscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Already have an account? Log in