0

Эмоциональное единение для восстановления Японии

ТОКИО. Цунами стремительно пронеслось по городу со скоростью спринтера, завоевавшего золотую медаль, восемь метров в секунду. Высота волны достигала 15 метров, возвышаясь над самой высокой «планкой для прыжков с шестом». Корабли вышвырнуло на холмы, а машины плавали как корабли. Волна схлынула, оставив на месте Камаиси, старейшего города по производству стали в префектуре Иватэ, горы хаотичных обломков и руины. Картина напоминала последствия бомбардировки Токио зажигательными бомбами или Хиросиму и Нагасаки после падения на них атомной бомбы.

Аналогичные сцены можно было увидеть по всему району Тохоку, вдоль японского северо-восточного побережья Санрику. Например, предполагается, что во время стихийного бедствия в тихом сельском городе Рикузентаката с населением 23 000 человек было стерто с лица земли 5 000 из 8 000 домовладений. Единственными уцелевшими в городе зданиями являются здание муниципалитета и один супермаркет. Аэропорт Сендай, расположенный на побережье в префектуре Мияги, в настоящее время больше похож на морской порт.

Произошедшее 11 марта чудовищное землетрясение магнитудой 9 баллов по шкале Рихтера в районе Тохоку с эпицентром на побережье Санрику было самым крупным в Японии за всю историю ведения наблюдений. Точное количество жертв и размеры ущерба продолжают оставаться неизвестными, в то же время предполагается, что количество жертв может превышать 23 000 человек, а экономический ущерб рассчитывается на уровне 25 триллионов иен.

Слово цунами японского происхождения. Патрик Лафкадио Херн (известный после получения японского гражданства под именем Коизуми Якумо), англичанин, родившийся на греческом острове Левкадия, впервые упомянул его в своем романе «Живой Бог» (A Living God). Описание землетрясения Мэйдзи Санрику, унесшем в 1896 году 22 000 жизней в том же районе, что и недавнее землетрясение, позднее было включено в учебники для начальной школы под названием «Поджог рисового поля» (“The Burning of the Rice Field.”)