In a rapidly digitalizing world, central banks are staring down a future in which they may lack the tools necessary to manage crises, and in which they may no longer be able to protect their monetary sovereignty. They should recognize that digital currency is a source of institutional salvation.
thinks governments must embrace central bank digital currencies or risk a fundamental loss of control.
发自巴黎——在今年的世界银行和国际货币基金组织春季会议上,主权债务危机被列为重要议题,而所有目光都集中在了中国这个发展中国家最大债权人和国际开发协会(世界银行为最贫穷国家所设立的基金)身上。许多低收入经济体已出现违约或面临高违约风险,但中国一直不愿减记其贷款并坚持要求包括国际开发协会在内的多边机构与其他债权人一同分担负担——这可是个打破了以往惯例的争议性立场。
有充分的理由去反对国际开发协会参与债务重组。首先它的贷款是高度优惠的,平均赠款比例达到50%,而在这方面市场贷款为0,中国贷款则为18%。近年来它的承付金额在多重冲击下激增,在2022年达到420亿美元。此外它是以赠款而非贷款的形式向高负债国家提供融资——自名为“事前隐性债务减免”。如果国际开发协会救助其他债权人的次数不是一次而是两次,这对支持它的纳税人就是极其不公平的。
在春季会议的核心内容、主要关注如何便利债务重组进程的全球主权债务圆桌会议上,中国看似同意世界银行的建议,也就是通过国际开发协会提供更多的贷款而不是对未偿债务进行减免。这一协议仍需进一步明确,但它或许是个双赢:中国与国际货币基金组织的合作,加上多边开发银行提供的更多优惠融资,将大大有助于使贫困国家走上更环保且更可持续的增长道路。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in