For decades, US policymakers have preferred piecemeal tactical actions, while the Chinese government has consistently taken a more strategic approach. This mismatch is the reason why Huawei, to the shock of sanctions-focused American officials, was able to make a processor breakthrough in its flagship smartphone.
warns that short-termism will never be enough to offset the long-term benefits of strategic thinking.
With a democratic recession underway in many countries, one now commonly hears talk of democratic “backsliding” on a global scale. But not only is that term misleading; it also breeds fatalism, diverting our attention from potential paths out of the new authoritarianism.
thinks the language commonly used to describe the shift toward authoritarianism is hampering solutions.
Ashoka Mody
explains the roots of the lack of accountability in India, highlights shortcomings in human capital and gender equality, casts doubt on the country’s ability to assume a Chinese-style role in manufacturing, and more.
纽约——
原印尼居民、现任美国总统“巴里·奥巴马”(在印尼生活时的昵称)访问印尼首都雅加达。这次访问的其中一个重要目的是庆祝这个世上最大的穆斯林国家所取得的成就。印度尼西亚定期举行地方和国家选举,创造了运转良好的自由市场,对待印尼的基督徒、印度教徒、佛教徒以及华裔少数群体更加宽容。
在东南亚国家联盟的十大成员国中,只有印尼被“自由之家”组织评为“自由”等级。就为人民提供基本的民主权力而言,天主教为主体的菲律宾、佛教为主的泰国以及儒家为主的新加坡落后于印尼。因此,美国政策制定者希望印尼能成为穆斯林世界的模范。但是其他国家可以从印度尼西亚的民主体制中学到什么经验呢?
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in