0

Le néolibéralisme a-t-il tenu ses engagements envers leHas Neo-Liberalism Failed Mexique Mexicoand the Failure of? Neo-Liberalism

Il y a six ansSix years ago, j’étais prêt à admettreque l’Accord de libre-échange nord-américain I was ready to conclude that NAFTA -- the North American Free Trade Agreement (l’ALENANAFTA)– était une réussite de premier ordrewas a major success, essentiellement. car il étaitle moyen le plus The key argument in favor of NAFTA had been that it was the prometteurpour most promising road the United States couldque le Mexique devienneun pays démocratique et prospère, grâce à la contribution des États-Unistake to raise the chances for Mexico to become democratic and prosperous. En outre,, cet accord représentait and that the US had both a un intérêt personnel considérable pour les États-Unis,strong selfish interest and strong a tout en leur permettant de remplirl’important devoir de participer au développement duvoisin mexicainstrong neighborly duty to try to help Mexico develop.

Depuis l’ALENASince NAFTA, le PIB réel du Mexique a une croissance annuellede Mexican real GDP has grown at 3,.6%per year. L,esexportations sont montées en flècheand exports have boomed: elles représentent aujourd’hui 28% du PIB, contre 17% en 1999 et ,going from. They were10% of en GDP in 1990. They wereand17% of GDP in 1999. They areto28% of GDP today. L’année prochaineNext year, les exportations réelles du Mexique auront quintuplé par rapport à Mexico'’s real exports will be five times what they were in 1990.

C’est par le développement rapide It is here --– in the rapid development of du secteur de l’export et par l’augmentation considérable export industries and the booming dramatic rise in volume of exportsvolumes des volumes de vente à l’étranger que l’ALENAand in the building-up of export industries --– that NAFTA made a fait la différencethe difference. . L’accordprotège les tarifs des producteurs mexicains et permet à ces derniers d’accéderau marché américain–qui surpasse tous les autres en termes de consommation –sans être soumis à des quotasNAFTA guarantees Mexican producers tariff and quota-free access to the AmericanUS market, the largest consumer market in the world.

Sans ces garantiesWithout this guarantee, les investissements pour satisfaire le marché américain auraient été moindresfewer would have invested in the capacity to satisfy the US market. L’intensification des échanges commerciaux entre les États-UnisIncreasing trade between the US and et le Mexique amène les deux pays à se spécialiser davantage et à rationaliser les fonctions d’exécution desgrands secteurs industriels, comme celui de l’automobileMexico