从根本上拯救欧元

慕尼黑—欧盟已经成为欧洲的和平工具。自由贸易为欧盟人民带来了繁荣,选择何处定居的自由阻止了集权体制的卷土重来。欧盟法保护所有成员国公民都能生活在法治精神中。如果你怀疑这些好处的存在,那就看看基辅的“欧洲广场”(Euromaidan)运动,几周以来,数十万人民聚集在一起力挺打造与欧洲的更紧密关系,而不要与普京的俄罗斯结成联盟。

矛盾之处在于,对于欧洲的共同货币,你找不到类似的热情和好处。相反,欧元让南欧和法国陷入了深度经济危机,摧残着所有相关国家的神经。我从未见过如此多的反德口号。欧元集团前首脑、长期担任卢森堡首相的容克(Jean-Claude Juncker)说,2013年让他想起了1913年,没人能想象第二年会发生什么。这也许有点夸张了,但如此德高望重的政治家说出这样的话着实令人心惊。

不幸的是,这场危机还远没有结束。欧洲央行已经为欧盟成员国政府债券的买家提供了免费保险,这暂时地安抚了金融市场,但担心饭碗的普通工人仍未来充满了疑惧。在希腊和西班牙,整整一半年轻人既不在学习,也没有工作,四分之一的成年劳动力也是如此。特别令人担心的是法国和意大利失业率的持续上升,两国的从业产出一直在下降,价格竞争力一直在恶化。

To continue reading, please log in or enter your email address.

To continue reading, please log in or register now. After entering your email, you'll have access to two free articles every month. For unlimited access to Project Syndicate, subscribe now.

required

By proceeding, you are agreeing to our Terms and Conditions.

Log in

http://prosyn.org/HvFyV81/zh;

Cookies and Privacy

We use cookies to improve your experience on our website. To find out more, read our updated cookie policy and privacy policy.