

From semiconductors to electric vehicles, governments are identifying the strategic industries of the future and intervening to support them – abandoning decades of neoliberal orthodoxy in the process. Are industrial policies the key to tackling twenty-first-century economic challenges or a recipe for market distortions and lower efficiency?
伦敦——世界终于开始意识到,经济互联会放大地缘政治动荡的风险。尽管各国有充分的理由强化韧性,但在地缘政治敌对行动的驱使下,从一体化到碎片化的大规模转变对任何人的和平与繁荣都不是好兆头。
全球经济尚未进入碎片化状态。尽管从2008年危机爆发开始,资本流动从2007年12万亿美元的峰值(占全球GDP的22%)呈大幅下降之势,但经济一体化势头却依然强劲。全球货物和服务贸易总额超过40万亿美元——自1990年以来增长了10倍。
但从2016~2021年,主要由于美中关系紧张,全球贸易限制几乎翻了一番。事实上,像此前的全球化一样,如果没有中国的参与,碎片化根本不可能实现,因为促使经济、金融和地缘政治影响力区域竞争转变为全球竞争的恰恰是中国的崛起。尽管有些人希望在竞争和接触之间取得平衡——欧盟将中国定位为“合作伙伴、经济竞争对手和系统性对手”——但实际动态显然更加复杂多变。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in