Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Many countries’ recent experiences show that boosting manufacturing employment is like chasing a fast-receding target. Automation and skill-biased technology have made it extremely unlikely that manufacturing can be the labor-absorbing activity it once was, which means that the future of “good jobs” must be created in services.
shows why policies to boost employment in the twenty-first century ultimately must focus on services.
Minxin Pei
doubts China’s government is willing to do what is needed to restore growth, describes the low-tech approaches taken by the country’s vast security apparatus, considers the Chinese social-credit system’s repressive potential, and more.
Log in/Register
Please log in or register to continue. Registration is free and requires only your email address.
根据联合国的估计,去年全球经济增长了3.8%,继续了自2003年以来的强劲表现。以中国和印度为首的发展中国家在表现最佳的国家中尤其突出,它们在2006年平均增长了6.5%。但是这个显然是良性的全球增长态势会一直持续下去吗,尤其是我们必须看到这一增长伴随着越来越大的全球金融的不平衡?
去年主要是在非洲的最不发达国家的年平均增长达到了大约7%。世界上最大的经济体美国增长了3.2%,甚至以前处于呆滞状态的日本和欧洲也出现了增长。考虑到这些增长是在油价的暴涨、阿富汗和伊拉克的战争、全球的恐怖主义以及多边贸易谈判破裂的状况下取得的,这些态势尤其引人瞩目。
强劲的经济表现反映了美国因为低廉的借款成本和提升的资产价格而带来的强劲的国内需求。这提高了全球制造业的出口并且抑制了通货膨胀,它们反过来又使对于发展中国家的能源和原料的需求出现了暴涨,推动了商品价格的上涨并且使许多贫困国家获益匪浅。东亚国家以及主要的石油出口国所产生的储蓄提高了全球流通,并且帮助弥补了美国已经达到前所未有水平的国际收支经常项目赤字。
但是2007年的全球经济增长可能会放缓。联合国的《2007年世界经济状况和前景》警告说,趋于低迷的房地产市场会削弱美国的经济增长。其结果是全球的经济增长会放缓,因为没有其他哪个大国能够取而代之称为经济增长主要引擎。随着世界经济增长的放缓,美国的融资需求会使投资者对于位于美国的资产信心下降,从而促使美元产生剧烈的贬值。
联合国的报告指出,国家的经济政策和现存的多边框架并不能有效地缓解全球经济减速的风险以及解决全球经济的不平衡。比如说,日本和欧洲为了回应其内部的关注已经收紧了它们的货币和财政政策,这进一步放缓了世界经济。
东亚和其他发展中国家官方储备的增加会使它们拥有对抗可能产生的外部震荡的额外手段。然而,它同时也限制了国内需求以及进口增长,更加加剧而不是平息了全球经济的不平衡。
Subscribe to PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
当然,没有哪个国家能够单独承担纠正当今全球经济的不平衡的政策的所有代价。但是一组获得国际认可的政策可以帮助减轻主要经济国家增长放慢的风险、维持对于国际金融市场稳定的信心以及避免美元的硬着陆。这就需要,比如说,刺激欧洲、亚洲以及主要石油出口国的经济增长以便抵消世界经济调整对于美国的收缩效应,后者应制定更加严谨的财政政策、减少私人消费以及提高国内储蓄以弥补其对外赤字。
汇率应该重新调整到一个协调的水平以刺激赤字国家的出口以及盈余国家的进口需求。这并不仅仅是一个一些美国政策制订者叫嚷的中国货币的重新估值问题,而是需要逐渐调整绝大多数主要货币对美元的汇率,同时对世界其他国家的财政和货币政策进行相应的调整。
现有的像八国峰会这样的平台并不适合完成这样的行动,这主要是因为一些主要的发展中国家并不是八国峰会的成员。国际货币基金组织去年所建立的多边监管机制是朝正确方向所迈出的一个步骤,但是只有成立了一个实施多边监管机制和政策协调的组织,它们才能发挥作用。
要成为这一机制可信赖的协调者,国际货币基金组织自身也需要改革,包括对表决权进行实质性改变以便使发展中国家拥有与其在当今世界经济中的份量相称的影响力。国际货币基金组织去年九月份在新加坡召开的会议朝这个方向迈出了一点步骤。
同时也应该利用这样一个新的平台对国际货币体系进行结构性的改革,以便减少其对美元作为一种储备货币的过分依赖。这种改革应该努力建立一个为多方所同意的多种货币储备体系。甚至从长远来看,建立一种国际货币基金组织所发行的基于特别提款权的世界货币。
美元的硬着陆以及由此所造成的美国和世界经济即将发生硬着陆的可能性应该使我们产生足够的警惕以采取协同一致的行动。协作肯定可以比任何一个国家采取单独行动带来更好的结果。